LÊ PHỔ – NGẮM HOA NỞ ĐẦU THÁNG, RỘN RÀNG MAY MẮN

Trong tác phẩm Fleurs (sơn dầu trên toan, 90,5 × 116 cm), Lê Phổ đem đến một bản hòa tấu thị giác của nhiều loài hoa rực rỡ. Trên chiếc bàn đặt giữa vườn, ta thấy những cành tulip đỏ bung nở kiêu hãnh, nổi bật nhất trong bố cục; xen lẫn là những bông cúc trắng xoè tròn, tỏa sáng như chùm pháo hoa nhỏ; vươn cao phía sau là hoa mõm sói trắng và hồng phớt, thanh thoát, nhẹ nhàng; điểm thêm vài cành hoa hồng đậm chen vào khoảng trống, làm cho toàn bộ bình hoa càng trở nên phong phú và hài hòa sắc độ.
537247880-122116234262954646-2396835900155429297-n-1755927999.jpg
 

 

Những loài hoa ấy kết hợp thành một bình hoa tràn đầy sinh khí, rực rỡ như chào đón một khởi đầu mới. Nếu chiếc lọ chỉ giữ vai trò nâng đỡ, thì chính hoa – với màu đỏ, trắng, hồng nhạt và hồng đậm – là linh hồn, là tiếng nói hân hoan mà Lê Phổ muốn gửi gắm.

Phía sau bình hoa, một khu vườn xanh mướt hiện lên mờ ảo, với ánh sáng tràn qua tán lá, với mảng trời xanh điểm vài gợn mây. Đây là hậu cảnh quen thuộc trong nhiều sáng tác của Lê Phổ, nơi hoa không chỉ hiện hữu trong bình cắm mà còn như lan tỏa ra cả thiên nhiên xung quanh. Bàn tiệc trắng, bình hoa bung nở và khu vườn bát ngát tạo nên một tổng thể trong trẻo, khiến người xem như được bước vào một buổi sáng chan hòa, nơi mọi thứ cùng bừng nở.

Lê Phổ (1907–2001), tốt nghiệp khóa I Trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương, định cư tại Pháp từ 1937. Từ giai đoạn hợp tác với Wally Findlay Galleries, ông chuyên tâm vào sơn dầu và đưa hoa trở thành một trong những chủ đề trung tâm. Không chỉ là tĩnh vật, hoa trong tranh Lê Phổ là biểu tượng của sự sinh sôi, của niềm tin và ký ức, của khát vọng hạnh phúc giản dị.

Fleurs vì thế không chỉ là một bình hoa, mà là cả một khúc ca rộn ràng của thiên nhiên. Đầu tháng ngắm tranh, như nhận lời chúc từ họa sĩ: hoa bung nở – phúc lộc bung nở, may mắn bung nở.

 

Maison Indochine Hanoi